2024年10月17日,重庆医科大学外国语学院翻译专业学位授权点周期性合格评估专家评审会在缙云校区兰园L7-1103会议室顺利召开。本次评估会由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、教育部外国语言文学类专业教学指导委员会英语专业教学指导分委员会委员、中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会会长、原西南大学外国语学院院长文旭教授担任组长。专家组成员分别是南开大学MTI副主任王传英教授、广东外语外贸大学穆雷教授、译国译民集团有限公司副董事长雷良琼、四川语言桥信息技术有限公司校企合作事业部总监李璐。
重庆医科大学研究生院副院长许瑞、研究生院学科办主任侯延斌、外国语学院党委书记吴小红、外国语学院副院长刘晓琴、国际教育学院副院长王良兰及师生代表30余人参加本次评估会。会议由刘晓琴主持。
许瑞对专家组的到来表示热烈欢迎。他简要介绍重庆医科大学整体情况和外国语学院翻译专业学位授权点建设情况。学校创建于1956年,由上海第一医学分迁来渝组建,是我国首批具有硕博授予权的单位,具有非常悠久的研究生教育历程。外国语学院翻译专业学位授权点获批于2014年,是全国316个MTI授权点中最早以西医翻译为主要特色的院校。学校一直大力支持翻译学科建设,近五年来对翻译专业学位授权点进行了多轮持续性投入工作,目前师资力量比较雄厚,办学成效比较显著。真诚期待评估专家对翻译学科建设提供宝贵的意见,学校将根据专家意见,加强学位点建设,提升研究生培养质量。
吴小红对在座各位专家和学校领导的大力支持表示衷心感谢。她指出,此次评估是贯彻落实国务院学位委员会和教育部关于学位授权点周期性合格评估工作精神的重要举措,也是对学院学位点建设工作的一次全面深入、客观公正的检阅。外国语学院在学校党政的正确领导下,坚持以人才培养为核心,不断加强学科建设,优化师资队伍,提升教学质量,取得了一些成绩。同时我们也清楚地认识到,在快速变幻的国际形势和激烈竞争中,我们的工作还存在许多不足,因此学院非常珍惜此次评估机会,希望通过专家们的诊断把脉,能够帮助我们明确病因,找准方向,提出治疗办法。相信在各位专家的指导和帮助下,学院能够顺利通过评估,并在未来的发展中不断取得新进步、新成就。
学位点负责人王良兰对学院学位授权点的自我评估报告进行了详尽的汇报,她围绕学位点的培养目标与标准、基本条件、人才培养、服务贡献等多个维度,全面展示了学位点近五年取得的系列建设成果,以及未来发展规划。
评审专家组在认真听取汇报后,结合学位授权点的相关材料,围绕学科特色、课程体系、联合培养实践基地建设、毕业生就业去向等方面提出意见和建议,并与学位点的教师代表和学生代表进行了深入座谈,充分了解了学位点的运行情况。
经过全面考察与集中评议,专家组一致认为重庆医科大学翻译专业学位授权点达到了合格标准,并就师资队伍、课程建设、经费投入与对外交流等方面提出了宝贵的建议和反馈,为学位点的进一步发展指明了方向。
此次评估会的成功召开,不仅是对外国语学院翻译专业学位授权点建设工作的全面检验,也是推动学科发展的重要机遇。学院将以此为契机,不断提升教育教学质量,抓好教书育人主业,为培养更多优秀的医学翻译人才而努力。
编辑:周俊
初审:汪鑫
复审:刘晓琴
终审:吴小红